Kanon και Tokio Hotel
O Kanon επιλέχτηκε από το περιοδικό SHOXX για μία ειδική συνέντευξη με το ευρωπαϊκό rock συγκρότημα Tokio Hotel. Πιο κάτω είναι το αντίγραφο από τη συζήτηση μας. Υπάρχουν πολλές ανταλλαγές απόψεων σχετικά με καλλιτέχνες της ανατολής και της δύσης. Ελπίζω να την απολαύσετε, παρακαλώ ρίξτε μια ματιά.Οι γιαπωνέζοι fans έχουν ήδη ακούσει τη δυνατή φωνή των γερμανών fans.
Kanon: Ενδιαφέρει τους Tokio Hotel να ακούσουν γιαπωνέζικα συγκροτήματα;
Bill: Ναι, μας ενδιαφέρει πάρα πολύ. Δεν ξέρουμε πολλά, αλλά έχουμε ακούσει ότι υπάρχουν πολλά συγκροτήματα τα οποία είναι φανταστικά και ενθουσιώδη όπως ακούσαμε σε αυτό το CD (CD τou Kanon).
Kanon: Ευχαριστώ.
Κanon: Έχω έρθει πολλές φορές στην Ευρώπη.
Bill: Έχεις έρθει στη Γερμανία;
Kanon: Έχω πάει, ναι.
BillΣε ποια πόλη;
Kanon: Στην Κολωνία και το Βερολίνο.
Bill: Μάλιστα!
Kanon: Οι πτήσεις ανάμεσα στη Γερμανία και την Ιαπωνία έχουν μεγάλη διάρκεια, σωστά;
Bill: Ο Tom και εγώ έχουμε μετακομίσει στο Los Angeles τώρα. Συγκριτικά με τη Γερμανία, η Ιαπωνία είναι πιο κοντά στις Ηνωμένες Πολιτείες. Πτήση περίπου 11 ωρών, αλλά εξακολουθεί να είναι μακράς διαρκείας. O Gustav και ο Georg ήρθαν από τη Γερμανία.
Kanon: Οι Γερμανοί εξακολουθούν να είναι ψηλοί στο ανάστημα…
Bill: Υπάρχουν πολλοί με το ύψος του Gustav (γέλια).
Kanon: Οι Γερμανοί επίσης μιλούν με δυνατή φωνή. Σε προγράμματα που βλέπω η φωνή των παρουσιαστών είναι πολύ δυνατή. Εδώ παρ’ όλα αυτά, ίσα ίσα ακούμε τι λέει ο άλλος.
Bill: Ενώ οι Γερμανοί έχουν δυνατή φωνή, είναι φυσικό να πιστεύεις ότι έχουν και ωραία. Αλλά μου αρέσουν τα ουρλιαχτά των fans.
Kanon: Και μένα!
Κanon: Δεν έχετε κάνει ακόμα κάποια εμφάνιση στη Ιαπωνία, σωστά;
Bill: Ναι, αλλά θα έχουμε μία παράσταση ανοιχτή σε όλους. Η Ιαπωνία είναι πολύ διαφορετική από τη Γερμανία, αλλά το να έρθουμε στην Ιαπωνία ήταν πάντα το όνειρο μας. Δεν μπορώ να πιστέψω ότι βρίσκομαι στην Ιαπωνία, αλλά γενικά ήταν πάντα το όνειρο μας. Είμαι πολύ χαρούμενος για αύριο που θα είναι η παράσταση μας εδώ στην Ιαπωνία.
Kanon: Οι Γιαπωνέζοι fans είναι λίγο ντροπαλοί…
Bill: Νομίζω ναι. Είναι πολύ καλοί, αλλά λίγο ντροπαλοί, ναι.
Kanon: Είναι τυπικό.
Bill: Καταλαβαίνω, καταλαβαίνω.
Kanon: Το Akasaka Blitz είναι πολύ ωραίο ειδικά στο εσωτερικό μπορείς να δεις τη διαφορά, το αγαπώ.
Bill: Έχουμε δει τις φωτογραφίες και το μέρος φαίνεται πολύ όμορφο. Πριν έρθουμε στην Ιαπωνία, μπήκαμε στο Μεξικό σε ένα δωμάτιο με 18.000 ανθρώπους. Το δωμάτιο μπορεί να είναι λίγο μικρό, αλλά η ατμόσφαιρα είναι πιο οικεία. Νομίζω πως θα είναι κάτι φρέσκο για εμάς.
Κanon: 18.000, wow!
Kanon: Στη συνέντευξη τύπου, η ατμόσφαιρα ήταν φανταστική. Έχετε ήδη φάει πίτσα στην Ιαπωνία, σωστά; Η πίτσα της Ιαπωνίας είναι πολύ διαφορετική από αυτή της Ιταλίας, η Ιαπωνία έχει μία μοναδική γεύση.
Bill: Δεν κατάλαβα πολλά για τα μενού πίτσας που βρίσκονταν στο ξενοδοχείο, αλλά, παρ΄όλο που φτιάχνεται με διαφορετικό τρόπο, είναι πολύ γευστική. Για αυτούς που αγαπούν τα ζυμαρικά και την πίτσα είναι πάντα μία ωραία εμπειρία.
Kanon: Παρατήρησα ότι είστε χορτοφάγοι.
Tom: Ο Bill και εγώ είμαστε χορτοφάγοι οπότε δεν τρώμε κρέας.
Bill: Έχω ακούσει πολλά για το γιαπωνέζικο φαγητό και για πολύ νόστιμα γεύματα για χορτοφάγους.
Kanon: Η γιαπωνέζικη κουζίνα είναι πολύ διαφορετική από τη δυτική. Χρησιμοποιείται πολύ κρέας και μεγάλη ποικιλία ψαριών. Το Kaiseki για εσάς τους χορτοφάγους: φάτε σαν βουδιστές μοναχοί. Γενικά, επειδή ο κλήρος δεν τρώει κρέας, σωστά;
Bill: Ωραία! Θα θέλαμε πολύ να ξέρουμε που μπορούμε να φάμε.
Kanon: Επίσης παρατήρησα το makeup σου…
Bill: Άρχισε να με ενδιαφέρει το makeup όταν ήμουν 12. Επίσης πήγαινα στο σχολείο με makeup.
Kanon: Τι σου κίνησε το ενδιαφέρον στο makeup;
Bill: Άρχισα να ενδιαφέρομαι στο Halloween. Μεταμφιέστηκα σαν βρικόλακας. Μου άρεσε η εμφάνιση του βρικόλακα και του David Bowie, οπότε ερωτεύτηκα το makeup από την αρχή. Εμπνεύστηκα από ένα συγκεκριμένο πρόσωπο που ήταν μία μίξη από στοιχεία που μου αρέσουν. Δημιούργησα την τωρινή μου εμφάνιση.
Kanon: Οπότε τα υπόλοιπα μέλη του συγκροτήματος δεν θα το ακολουθήσουν;
Tom: Όχι.
Gustav: Δεν υπάρχει περίπτωση.
Georg: Δεν νομίζω (γέλια).
Bill: Παρ΄όλο που το συγκρότημα μας είναι πολύ δεμένο, έχουμε όλη μια καλή προσωπικότητα, ο καθένας έχει το δικό του στυλ, και δεν πρέπει να το αλλάξει αυτό, και όχι όλοι θα ήθελαν να δουν όλο το συγκρότημα ίδιο. Εγώ το κάνω αυτό γιατί σαν παιδί, μου άρεσε να φοράω makeup και να το συνδυάζω με τα ρούχα που φορούσα. Δεν έχουμε στυλίστα και πάντα είχαμε την τελευταία λέξη ως προς τη νέα μας εμφάνιση.
Kanon: Καταλαβαίνω…
Kanon: Βάζεις makeup μόνος σου;
Bill: Όταν πήγαινα σχολείο ναι, τώρα έχω μία επαγγελματία μακιγιέζ για να με βοηθάει. Θα μπορούσα να το κάνω μόνος μου, αλλά είμαι λίγο τεμπέλης.
Kanon: Οκ.
Bill: Έχουμε και εμείς μία ερώτηση. Από που προέρχεται το όνομα του συγκροτήματος ‘An cafe’ ?
Kanon: Είναι το όνομα ενός αλόγου κούρσας.
Bill: Το άλογο πρέπει να είναι πολύ δυνατό. Οι κούρσες με άλογα είναι πολύ διάσημες στην Ιαπωνία.
Kanon: Ναι, τα μέλη του συγκροτήματος μου και εγώ αγαπάμε τα άλογα, γι΄αυτό επιλέξαμε το όνομα ενός αλόγου κούρσας.
Βill: Το όνομα είναι πολύ χαριτωμένο.
Kanon: Υπάρχει κάποιο ειδικό μέρος στην Ιαπωνία που θα θέλατε να επισκεφτείτε;
Bill: Λοιπόν, υπάρχει κάποιο μέρος στο οποίο μπορώ να πάω;
Kanon: Το Akihabara και το Harajuku.
Bill: Πήγαμε στο Harajuku.
Tom: Πόσοι άνθρωποι!
Bill: Κοιτάς τριγύρω και βλέπεις παντού ανθρώπους.
Κanon: Δεν υπάρχει καφές.
Tom: Τι υπάρχει στο Akihabara;
Kanon: Αυτή είναι η ηλεκτρονική συνοικία του Akihabara, οι πιο πρόσφατες τεχνολογικές κυκλοφορίες. Παλιότερα ήταν γνωστό σαν τη ‘δύναμη της ασφάλτου’ που πουλούσε τα πάντα.
Bill: Αυτό ακούγεται πολύ ενδιαφέρον.
Kanon: Η δύναμη του κόσμου καλύτερα.
Bill: Αλήθεια; Τότε πρέπει να ρίξω μια ματιά.
Kanon: Θα ήταν πολύ ενδιαφέρον.
Tom: Εκτός από το ‘An Cafe’, υπάρχει κάποιο άλλο γιαπωνέζικο συγκρότημα;
Kanon: Οι γιαπωνέζοι;
Tom: Αν με ρωτούσαν ΄Πες που ποιο είναι το καλύτερο γερμανικό συγκρότημα’ δεν θα μπορούσα να μην απαντήσω ‘Tokio Hotel’ (γέλια).
Kanon: Ακριβώς! Δεν προτείνω κανένα άλλο γιαπωνέζικο συγκρότημα.
Bill: Οπότε πρέπει να ακούσουμε.
Kanon: Αφού ακούσετε τα τραγούδια μας, πείτε μας τι πιστεύετε.
Όλοι: Ναι!
Kanon: Παρ’ όλο που δεν υπάρχει ανάγκη να το πω τώρα, μην ξεχάσετε να ξαναέρθετε στην Ιαπωνία.
Bill: Θα επιστρέψουμε σίγουρα.
Tom: Ακόμη και αν πρέπει να φύγουμε σύντομα.
Bill: …άκου το CD.
Kanon: Ευχαριστώ.
Source